Blue (tradução)

Original


Utada Hikaru

Compositor: Não Disponível

A cidade que eu costumavaconhecer, pessoas que costumava conhecer
De repente tudo se tornou coisas de um país distante

Gostaria de sentir mais uma vez, em meio à escuridão
A esperança que tece a música vívida

Até nesse momento doloroso
Por que é que eu canto? (Quem sabe...)
Não quero amar
Por que estamos distantes? (Querido, querido, ah)

Não ouço mais coisa alguma
O amanhecer do deserto se refletia em minhas pálpebras
Não consigo mais derramar lágrima alguma
Apenas acabei me tornando azul

Apesar de ter nascido uma garota
Essa é a cor que mais combina comigo

Não sinto mais nada, deve ser essa idade
A tristeza do palhaço, a iluminação que cercava

Até nessa noite fria
Quem é que está cantando? (Quem?)
5, 6 folhas de manuscrito
O tom de tinta azul

Quero acreditar uma vez mais, sem mágoas
Que cedo ou tarde a luz te alcançará

Até nesse momento doloroso
Por que é que eu vivo? (Quem sabe...)
Eu não quero a glória
O normal é melhor, não é?

Querido, querido, ah... Perguntas me deixam azul
Querido, querido, ah... Diga-me algo de bom

Faça-me sentir uma vez mais, de dentro do meu coração

Até nessa noite longa
O amanhecer virá, não é? (Quem sabe...)
Há quantos anos conversamos sobre isso?
Você ainda se prende a isso, não é? (Querido, querido, ah)

Não ouço mais coisa alguma
A onda negra faz o bote flutuar
Não consigo abraçar essa ilusão
A névoa está forte, não consigo ver

O que é que você entende?
Por que é que eu me importo? (Quem sabe...)
Não quero mais amar
Por que estamos distantes? (Querido, querido, ah)

Não ouço mais coisa alguma
O amanhecer do deserto se refletia em minhas pálpebras
Não consigo mais derramar lágrima alguma
Apenas acabei me tornando azul

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital